A sors fát dobott nekik
1958 karácsonyának forgatagában meséltünk a 3 és 4 éves gyermekeinknek arról, hogy milyen gyönyörű karácsonyfánk lesz néhány napon belül. Szenteste a nemrég vásárolt pékségben megszámoltuk a bizonylatokat, kitakarítottuk a boltot és két álmos gyerekünkkel elindultunk hazafelé.
Hirtelen eszünkbe jutott, hogy nem kaptunk fát. Kerestünk egy eladót, akinek esetleg maradt egy fája, de nem jártunk sikerrel.
Körülbelül egy mérföldnyire otthonunktól megálltunk a piros lámpánál. Hirtelen egy széllökés támadt, és valami nekiütközött a teherautónk elejének.
A következő dolog, amit tudtam, a férjem egy jókora örökzöldet dobott a teherautó hátuljába. Bement a sarki boltba, ahol voltunk, és megkérdezte a tulajdonost, mennyit kér a fáért. Azt mondta, hogy abban az évben nem árult karácsonyfát.
Karácsonyi csoda volt! Soha nem tudtuk meg, hogyan került a fa az út közepére, de valahogy úgy érezzük, tudjuk. – Gertrude Albert, Pittsburgh, Pennsylvania
A sors fát dobott nekik
1958 karácsonyának forgatagában meséltünk a 3 és 4 éves gyermekeinknek arról, hogy milyen gyönyörű karácsonyfánk lesz néhány napon belül. Szenteste a nemrég vásárolt pékségben megszámoltuk a bizonylatokat, kitakarítottuk a boltot és két álmos gyerekünkkel elindultunk hazafelé.
Hirtelen eszünkbe jutott, hogy nem kaptunk fát. Kerestünk egy eladót, akinek esetleg maradt egy fája, de nem jártunk sikerrel.
Körülbelül egy mérföldnyire otthonunktól megálltunk a piros lámpánál. Hirtelen egy széllökés támadt, és valami nekiütközött a teherautónk elejének.
A következő dolog, amit tudtam, a férjem egy jókora örökzöldet dobott a teherautó hátuljába. Bement a sarki boltba, ahol voltunk, és megkérdezte a tulajdonost, mennyit kér a fáért. Azt mondta, hogy abban az évben nem árult karácsonyfát.
Karácsonyi csoda volt! Soha nem tudtuk meg, hogyan került a fa az út közepére, de valahogy úgy érezzük, tudjuk. – Gertrude Albert, Pittsburgh, Pennsylvania